domingo, 17 de enero de 2016

Mayo - knight of vocalist



Llegamos a mayo,
ya me he acostumbrado bastante a la escuela.

En el corto tiempo que tengo hasta la clase principal [home room],
escuchaba la canción que compuse
pero......

Rank D / Rank C




Tsukimiya Ringo : No, no

Sensei me entregó mi evaluación con un rostro amargo.

Nanami Haruka: Lo...... lo siento

Para la próxima me esforzaré más.

Rank B



Así que una B.
Si me hubiera esforzado un poco más,
hubiera sacado una A, o tal vez una S.

El próximo mes trabajaré aún más duro.

Rank A



Tsukimiya Ringo : ¡Sí, excelente!
Lo hiciste bien

Nanami Haruka: ¡¡Gracias!!
¡El próximo mes también daré lo mejor de mí!

¡El siguiente lo haré perfecto!

Rank S



Hijirikawa Masato : Tu sentido del ritmo es bueno.
Eso es grandioso.
Espero trabajar contigo desde ahora

Nanami Haruka: ¡Sí!
Daré lo mejor de mí

Para poder ser de ayuda para Hijirikawa-sama
debo mejorar mi sentido del ritmo desde ahora.

Rank S (Perfect)



Estaba tan contenta por haber obtenido una calificación perfecta
que fui a reportarme con Hijirikawa-sama.

Hijirikawa Masato : Tienes muy buen oído.
Me alegro de ser tu compañero.
Tal vez debería agradecer al 「destino」

Yo soy la que debería agredecer al destino.
Por tener como compañero a una persona tan maravillosa.

Debo dedicarme todos los días,
para no ser una molestia......

martes, 5 de enero de 2016

Hijirikawa Masato 1.7


Me esforzaré mucho, mucho
para componer algo bueno.

Y entonces, debutar definitivamente con él.


Voy a componer para esta persona


Me esforzaré para componer una canción que le guste.

Su canto también debe ser grandioso


Ya que tiene una voz muy bonita,
no puedo esperar para escuchar su canto.

Me pregunto si nos podremos llevar bien


Me pregunto si estará bien,
ya que él es miembro de una compañía financiera, y yo sólo soy alguien común.

De- de cualquier modo, no debo ser maleducada. [???]

lunes, 4 de enero de 2016

Hijirikawa Masato 1.6


Ittoki Otoya : Pero, que el amor esté prohibido.
Que sean las normas de la escuela las que te digan si te enamoras,
yo creo que los sentimientos no se pueden contener


Hijirikawa Masato : Desde el principio, para los que aspiran a ser
idols, el amor está estrictamente prohibido

Ittoki Otoya : Eso puede ser,
pero es demasiado que la escuela lo prohíba


Hijirikawa Masato : En mi caso, el que las
reglas de la escuela lo prohíban o no, no cambia las cosas.
Es lo mismo


Hijirikawa Masato : Mis padres deciden con quien debo casarme.
Yo no tengo derecho a opinar

Ittoki Otoya : Ah, ya veo,
Masa, tu familia es muy adinerada, verdad?
Debe ser muy difícil......


Ittoki Otoya : Pero sabes, el amor no es igual a matrimonio,
el amor solo es bueno


Hijirikawa Masato : Si estuviera en una relación formal,
al final tendría la obligación de tomar la responsabilidad

Hijirikawa Masato : No puedo decir que es lo que va a pasar,
pero sin esa resolución,
no podría entablar una relación

Hijirikawa-sama......
Es una persona muy seria.

Y, ese piano......
fue completamente hermoso.