jueves, 15 de octubre de 2015

………………


Tsukimiya Ringo: ¿Qué pasa? Vamos, empieza.
Si permaneces en silencio, no voy a poder conocerte

Pa-paso.



Tsukimiya Ringo: No puedes. No puedes pasar.
Porque he decidido que todos tienen
que pasar por lo mismo

¿Y-yo?


Tsukimiya Ringo: Así es. Vamos,
decidí que tú serás
la primera en saludar [???]

Hijirikawa Masato 1.3


Tsukimiya Ringo: Pueden mejorar tanto la técnica como la sensibilidad
por su cuenta......

Tsukimiya Ringo: pero, aunque pueda ser bueno que no haya
alguien que los juzgue, tampoco tendrían certeza
de que lo hacen bien

Tsukimiya Ringo: pero, si son dos.
Si tienen a alguien a su lado, pueden intercambiar ideas y opiniones.
Pueden verse a sí mismos de manera objetiva.

Tsukimiya Ringo: y no como profesor y alumno, sino como dos alumnos en la misma posición,
para que así ambos trabajen duro,
y así no habrá nada que no puedan mejorar

Tsukimiya Ringo: Es por eso, que quiero que los dos se esfuercen juntos como un equipo.
...... aunque, se acaban de conocer
y seguro no saben mucho el uno del otro


Tsukimiya Ringo: Así que, para que todos nos conozcamos,
¡¡vamos todos a presentarnos!!

Tsukimiya Ringo: ¡Muy bien!
¡Empezamos contigo!

Entonces, el profesor me señaló con su dedo.


1) ¿Y-Yo? ♥♥♥
2) Pa-paso. ♥
3) ……………… ♥♥

miércoles, 14 de octubre de 2015

Ambas



Tsukimiya Ringo: ¡Respuesta correcta!
Ufufu. Increíble.
No creí que lo captaras tan rápido

La sensibilidad


Tsukimiya Ringo: Sí. Es cierto que el sentimiento es importante.
Pero, sin una técnica apropiada
tampoco se podría

Tsukimiya Ringo: Así que, la respuesta correcta era...... ambas.
¿Me pregunto si fui un poco mala?

La técnica


Tsukimiya Ringo: Es cierto.
La técnica es importante.
Pero, eso no lo es todo

Tsukimiya Ringo: La sensibilidad también es necesaria.
Tal vez fue una pregunta un poco mala,
pero la respuesta correcta es que se necesitan las dos

martes, 6 de octubre de 2015

Hijirikawa Masato: 1.2


Entonces, de inmediato vino nuestro profesor encargado,
Tsukimiya Ringo-sensei.


Estudiante A: ¡¡Oohhh!! La verdadera Tsukimiya Ringo

Estudiante B: ¡¡Woooohh~!!
Qué alegría estar vivo.
¡Ringo-chan, sé mi novia~!

Me gustaría escuchar el piano de Hijirikawa-sama



Hijirikawa Masato : Aunque pueda tocar, no lo hago muy bien,
sería un problema que tuvieras muchas expectativas

Ittoki Otoya : Pero, tocas de forma aceptable, ¿no?

Hijirikawa Masato : No sé qué tanto será la forma
aceptable de la que hablas, pero creo que es un nivel de aficionado.
No es la gran cosa

Nanami Haruka: Aún así, me gustaría escucharte aunque sea una vez

Hijirikawa Masato : Eres muy curiosa, no......?
De acuerdo, si se da la oportunidad, te lo haré saber

Nanami Haruka: Gracias

siguiente

Yo también aprendí piano



Hijirikawa Masato : Ya veo......
Tu meta es ser compositora, ¿verdad?
¿Desde cuándo tocas el piano?

Nanami Haruka: Desde el jardín de niños, hasta antes de entrar
a esta escuela, estuve en una clase en el vecindario.
Había un profesor muy bueno

Hijirikawa Masato : Aahh, porque esta escuela tiene un sistema de dormitorios.
Entonces, lo dejaste......?

Nanami Haruka: Sí. Pero, aquí también voy a tomar
clases de piano, y las estoy esperando con ansias

Hijirikawa Masato : Ya veo......
Tal vez llegue el día en que
pueda oirte tocar

¿Aprendiste a tocar el piano?


Hijirikawa Masato : Aunque dije que aprendí, no soy tan bueno


Ittoki Otoya : Pero, ¿tocas, no?
¿Qué tanto puedes tocar?
¿Podría ser como acompañamiento de coro?

Hijirikawa Masato : ...... Sí.
Creo que podría tocar a ese nivel

Nanami Haruka: Disculpa...... si se presenta la oportunidad,
¿podría escucharte?

Hijirikawa Masato : Sí, no me importa, pero......
en verdad no es la gran cosa.
Quisiera que no tuvieras muchas expectativas

jueves, 1 de octubre de 2015

Guía - Hijirikawa Masato

Esta guía está basada en la guía en japonés de la página http://half-a.net/games1/utapri.html

Para obtener cada final, hay que acumular como mínimo estos puntos durante los doce meses en la academia:

Puntos de amor
Puntos de música

Final de amistad: 50 puntos de amor y música y Rank B en minijuegos
Final romántico: 80 puntos de amor y música y Rank A en minijuegos
Final súper romántico: 80 puntos de amor y música y Rank S en minijuegos

Primeras opciones:
- Aクラス......わたし受かったんだ [Clase A..... Pasé]
- 聖川 真斗 [Hijirikawa Masato] ...... [obvio...]

A partir de aquí, el orden de las opciones está según los finales, la primera opción lleva al final de amistad, la segunda al final romántico, y la tercera opción al final súper romántico

Abril

わたしもピアノ習ってます。[Yo también aprendí piano.] 5
ピアノ習っていたんですか?[¿Aprendiste a tocar el piano?]  10
聖川様のピアノ、聴いてみたいです。[Me gustaría escuchar el piano de Hijirikawa-sama.] 20 5

感性。[La sensibilidad.] ♪ 5
技術。[La técnica.] ♪ 5
両方。[Ambas.] ♥ 10 ♪ 10

ぱ、パス。 [Pa-paso.]
………………。 ♥ 5
わ、わたしですか? [¿Y-Yo?] ♥ 10

できません。[No puedo olvidarlo]
……努力します。[...... haré el esfuerzo] ♥ 10
嬉しかったから……。[Es que me hizo feliz......] ♥ 20

仲良くなれるかな。[Me pregunto si nos podremos llevar bien]
わたし、この人の曲を作るんだ。[Voy a componer para esta persona.] ♥ ♪ 5
歌も素晴らしいんだろうなあ。[Su canto también debe ser grandioso.] ♥ 20

Mayo


地獄……?[¿del infierno......? ] ♪ 5
アイドル強化?[¿fortalecimiento de idols?] ♪ 10
どんな実習なんですか?[¿Qué tipo de entrenamiento es ese?] ♪ 15


あの、ご迷惑では……?
恥ずかしいです。♥ 10
よろしくお願いします。♥ 20

正規のパートナーと組むべきって……。♪ 10
大切なパートナーって……。♥ 10
愚弄することは許さないって……。♥ 20

わ、わたしなんかにもったいないです。♥ 5
あ、ありがとうございます。♥ 10
心配していただくような者では……。♥ 20

Nota: La guía se irá actualizando conforme vaya avanzando la traducción