martes, 29 de junio de 2010

Kimi no Kioku

Canción: Kimi no Kioku
Artista: mao
Álbum: Kimi no Kioku
Traducción al español: Yo
Ending de "Hakuouki Shinsengumi Kitan"
Lyrics en inglés y romanji: http://sziur18.wordpress.com/2010/04/28/mao-kimi-no-kioku-lyrics-translation/



maiochiru hanabira hoho wo tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori


Los pétalos danzan y una lágrima corre por mi mejilla,
antes, solíamos contemplar los pétalos juntos, pero ahora, estoy sola.


omoidasu no ga kowakute
hitomi kokoro wo tozashite
nando mo kesou to shita no
sono tabi ni anata afureta


Recordar me asusta
así que cierro mis ojos y corazón.
Pero no importa cuántas veces trate de borrarlo,
en ese momento tu recuerdo se desborda de mis memorias.


zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuitemo
dare yori mo chikaku de mitsumeteita
dakishimeta nukumori ha mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu wo kasanatemo anata omotteru


Deseé poder protegerte siempre sin importar cuán herida esté.
Deseé poder cuidarte mientras estaba cerca de ti, más que nadie.
La calidez de cuando te abrazaba aún está en mis brazos,
no lo olvidaré...
no importa cuantas estaciones pasen, yo pienso en ti.


hajimete atta toki ima mo oboeteru no
tsuki akari ni yurameiteta kanashigena sono yokogao


Aún recuerdo la primera vez que nos encontramos,
tenías una cara triste tambaléandote bajo la luz de la luna.


setsunasa wo kakaeta mama
hitomi kokoro wo nurashite
ookina senaka dakishime tsubuyita watashi ga iru yo


Mientras te aferras al dolor,
éste empapa tus ojos y corazón.
Abrazé tu amplia espalda y susurré "aquí estoy para ti"


sotto tsutsumikonda ryoute ha anata no tame ni aru
nani mo iwanaide tada kou shite
subete wo nakushitatte koukai nado shinai
honki de omotteta
anna ni mo dare ka wo nido to aisenai


Estas manos suaves abrazándote son sólo para ti,
no dije nada, sólo te sujeté.
Incluso si pierdo todo no me arrepentiré,
honestamente pensé eso.
Incluso hasta llegar a no amar a nadie más otra vez.


zutto hanarenai to chikatte
kami wo nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata ha inai
dakishimeta nukumori ha mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu wo kasanatemo anata omotteru


Nos prometimos estar juntos siempre
y tú acariciaste mi cabello. Pero ¿por qué? ¿Por qué no estás a mi lado?
La calidez de cuando te abrazaba aún está en mis brazos,
no lo olvidaré...
no importa cuantas estaciones pasen, yo pienso en ti.

Photobucket

1 comentario:

  1. Si es tan lindaaa, amiita toy triste, me puse triste =( la canción. no se me dio nostalgiaaa y al entrar al face vi q aun no despierta y en parte me siento culpable, no sé.

    ResponderEliminar