Canción: [夢みることり] Yumemiru Kotori [Pequeña Ave Soñadora]
Artista: Vocaloid (Original: Hatsune Miku & Kagamine Rin)
Música y Letra Original: はややP (HayayaP)
Traducción al español: Yo
Yuki akari honoka ni tsuki no kage wo terasu
Hanabira ga azayaka ni akaku iro zuku
Mai ochiru shizuku ga minamo yurashi kieru
Oto no nai nukumori ga futari wo tsutsun de
La luz de la nieve refleja débilmente la sombra de la luna.
Los pétalos se tornan de un rojo intenso.
Las gotas que caen ondulan la superficie del agua y desaparecen.
Los dos nos encontramos en una silenciosa calidez.
Akari tomoru ko michi futari aruiteta ne
Nee kuchizusamu uta ga machi ni magirete yurete
Saka ni tsuzuku ishidatami su ashi de kogoeru su ashi de
Doko made mo ikeru to shinjiteita yo
Caminamos por un sendero iluminado, ¿no es cierto?
Ah, la canción que cantábamos suavemente estaba ahogándose y oscilando en el pueblo.
Caminamos por un sendero de piedra que nos guiaba a una cuesta
mientras estabamos aturdidos y descalzos.
Creímos que podíamos ir a cualquier lugar.
Torawareteta kago no kotori ga
habataku toki wa kuru no deshou ka?
Anata no namida uketomerareru nara,
mou konomama de mo kamawa nai kara.
habataku toki wa kuru no deshou ka?
Anata no namida uketomerareru nara,
mou konomama de mo kamawa nai kara.
¿Llegará el día cuando el ave
atrapada en una jaula sacuda sus alas?
Si puedo permanecer a tu lado cuando derrames lágrimas,
Me atreveré a quedarme aquí contigo.
Yami ni ukabu hotaru ga honoo no you ni yurameku
Kiri to chiru hito toki wo mabuta ni nokoshite
Una luciérnaga volando en la oscuridad parpadea como una flama.
La escena ha estado grabada en mi memoria por un tiempo
y está por desvanecerse como la bruma.
Kage ga utsuru madobe futari waratteta ne
Nee midareta kami ga kaze ni nagarete yurete
Katayose ai atatameru jikan wo
Itsumade mo issho ni tsumuite itai
Estábamos riendo juntos en las sombras de la ventana, ¿no?
Ah, tu cabello se soltó y está agitándose y meciéndose en el viento.
Estamos sentados hombro con hombro, calentándonos.
Quiero compartir el tiempo así contigo, para siempre y por siempre.
Kokoro tozashita kako no anata wo
Sukueru toki wa kuru no deshou ka?
Anata no itami wake aerareru nara
Mou kono mama demo kowakunai kara
Has cerrado tu corazón y ya no eres lo que solías ser.
¿Llegará el día en que pueda salvarte?
Si compartes tu dolor conmigo,
No sentiré miedo de permanecer aquí.
Torawareteta kago no kotori ga
Yumemiru toki wa kuru no deshou ka?
Anata no namida uketomerareru nara
Mou kono mama demo mayowa nai
¿Llegará el día en que el ave
atrapada en una jaula tenga un sueño?
Si puedo permanecer a tu lado cuando derrames lágrimas,
Mi voluntad de permanecer aquí nunca vacilará.

No hay comentarios:
Publicar un comentario