martes, 26 de febrero de 2013

Prólogo 1.1


[ugyu! -> sonido para indicar que se fuerza la entrada a un sitio donde no hay espacio]
Fue difícil con el tren lleno de gente.
...no lo sabía

Las personas que trabajan deben superar este tipo de dificultades
todos los días y esforzarse por su trabajo.

[sawa sawa -> sonido: toca toca]

Nanami Haruka: !!!

nnh......
justo ahora, como que algo rozó mi trasero......

[sawa sawa -> sonido: toca toca]

Nanami Haruka: !

...... como pensé.
ta-ta-ta-tal vez es ¿un pervertido?

No puede ser.
Quiere decir que yo...
¿He sido reconocida como una chica?

15 años desde que nací.
Sin resaltar.
Sin que mi presencia sea notada.

Sin dar señales.
Como si fuera un fantasma.
Pensaba que era como un Zashikiwarashi [Deidad Protectiva en Tohoku]

Podía decirlo de esta manera.

Los 9 años desde la primaria hasta la escuela media.
Siempre, mi presencia como ser humano continuaba siendo negada.

La primera persona que... y además reconocida como una "mujer".
Gracias Dios.

sawa sawa [sónido: toca toca]
[Ruido--> pitot]
goso goso [sónido: "frush frush" como hacer algo de manera escondida]

Esteee...
Haber sido reconocida como mujer me dio gusto, pero.

Como se puede esperar, dentro de la falda, eso...
Cualquiera que sea la circunstancia...

[Toda esta parte en lila sólo aparece en el primer juego, cómo después cambié a jugar el "Repeat", esta parte ya no aparece]

Qué se supone que debo hacer en esta situación......

[Repeat]

[primer juego]

??? : ¡Eso es detestable! Deténgase viejo.

Nanami Haruka: Ah...

Qué bonita voz......
En un joven honesto, puedo sentir su fuerza interior.
Honestidad, a través de una voz muy franca.

...... no......
Puede ser que esta persona, me......
¿esté ayudando......?

Pervertido: ¡Ché! ¿Qué pasa con este chiquillo?
¿Te crees un héroe?


??? : ¡Ah! Oye espera
¡No huyas!
......maldición!

Ah...... se escapó [en el primer juego dijo: "Ah...... el señor pervertido se fue."]
Dentro de esta confusión no podía moverme......
Pero, no quería estar cerca......

Me alegra que se haya ido.


??? : ¿Estás bien?

Nanami Haruka: Eh...... ah, este...... este......
no sé qué decir......

La-Las palabras no salen bien.
eesto, eeeesto......


??? : En momentos como éste,
creo que se dice 「gracias」.

Ah!
Su sonrisa es muy...... brillante.
Brillante, como el sol......

Nanami Haruka: Gra-Gracias......

[Ruido--> pon]
Puso su mano suavemente en mi cabeza.

Es la primera vez
que un hombre aparte de mi padre
me toca de esta manera......

Unos ojos amables, como la calidez de la brisa de verano.
Una sonrisa un poco traviesa, pero dulce.
Se parece un poco, a un héroe de manga shonen......


Ittoki Otoya : Yo soy Otoya. Ittoki Otoya
Mucho gusto.

Nanami Haruka: ¡Ah! ¡Sí!
Este, ta-ta-ta-ta-también
mucho gu......

[Ruido--> pushuu -> puerta abriéndose]

El tren llegó a una estación, y la puerta se abrió.
Las personas empezaron a bajar en grupos.

......pero,
¡Ah! ¿qué?...... este.......


Fui arrastrada al exterior del tren
por la ola de personas......

Ittoki Otoya : ¿¡Eh!? Es-Espera.
Ese uniforme es de la Academia Saotome ¿no?
Esta estación no es la......

[Ruido--> pushuu -> puerta cerrándose]

No hay comentarios:

Publicar un comentario