martes, 12 de julio de 2016

Hijirikawa Masato 3.5


Después, terminamos de grabar también el punto alto y la melodía D,
de algún modo finalizamos la gración a salvo.

De todas las grabaciones que hicimos, creo que la secuencia
fue la que se conectó mejor. [???]


Entonces, tratamos de escuchar todo conectado.


Hyuuga Ryuuya : Muy bien! ¡Lo hicieron bastante bien para ser la primera vez!
Aún hay partes en que les falta mucho pero,
¡Muy buena dirección!


Cuando Hyuuga-sensei nos felicitó,
nos miramos el uno al otro y sonreímos.

Y, entonces.


[puerta abriéndose]


??? : Ha! Santo cielo [???]
Esto es todo lo que da tu canción?
Hijirikawa Masato!

De repente, un chico de apariencia llamativa entró.

??? : Te dejaré escuchar,
la verdadera canción del alma

Entonces, el chico se dirigió hacia la
cabina de grabación.


Hijirikawa Masato : Por Dios, qué hombre tan molesto......

Nanami Haruka : Ah...... esto......


Hijirikawa Masato : Aah, él es Jinguuji Ren,
Es mi compañero de habitación, aunque......

Hijirikawa Masato : parece que, aparentemente es mi rival,
y me provoca en cada oportunidad que tiene

Hijirikawa Masato : Yo estoy en la clase A.
Y como él está en la clase S, creí que el margen era
sólo un poco, pero......


Hyuuga Ryuuya : Se dice que las casas Hijirikawa y Jinguuji
son las dos corporaciones financieras más grandes de la sociedad,
y desde siempre las han comparado

Hyuuga Ryuuya : Jinguuji también le presta atención a eso,
y cada vez termina enfrentándose contigo, verdad?


Hijirikawa Masato : Qué ridículo.
En esta industria, la familia no tiene nada que ver

Hyuuga Ryuuya : Aunque digas eso, tú eres el hijo mayor, y él el último.
Parece que tiene algún complejo con su familia, y tu sola presencia
activa su complejo de inferioridad

Hijirikawa Masato : ...... no lo entiendo muy bien......
Yo, no es que quiera ser el heredero, y me parece que
él está celoso por su posición

Hyuuga Ryuuya : Bueno, parece que ustedes dos
tienen algo que pedir, no?
Oh, ya va a empezar su canción

Al ver hacia la cabina,
Jinguuji-san tenía una expresión seria,
mientras se recogía y ataba el cabello.

Entonces, lamió sus labios secos para humedecerlos.

Jinguuji Ren : Are you ready.
Music start!
[Sip, lo dijo en inglés: "Están listos? Qué comience la música!"]

[canción: Eien no tristar]

Ah...... es muy buena......

Tiene una voz con una presencia fuerte,
me pregunto si estará luciéndose.
Es en realidad captivante.

Sentimientos intensos y de pasión, todo eso
lleva su voz.

Al cantar así, también ponía
una variedad de expresiones faciales.

[fin de canción]


Al terminar la grabación,
Jinguuji-san salió de la cabina.

Jinguuji Ren : Fu!
Mientras esté yo, es el mejor de los escenarios

Jinguuji-san soltó y peinó su cabello hacia atrás,
mientras sonreía lleno de confianza.


Hyuuga Ryuuya : Pero es una grabación...
...... aunque, eres bastante arriesgado para hacerlo a la primera

Jinguuji-san fue muy arriesgado para cantar todo de
una sola vez y terminar la grabación.


Jinguuji Ren : Sólo al cantar todo de una sola vez
es que la canción puede brillar.
No piensas lo mismo?

Me lanzó una mirada penetrante con unos ojos encantadores.


No hay comentarios:

Publicar un comentario