domingo, 21 de febrero de 2016

Hijirikawa Masato 2.4


Entonces, fuimos por la escuela
buscando las 「pruebas de idol」.


Hijirikawa Masato : Ah!
Esto es......

Hijirikawa-sama se detuvo en medio del pasillo.

Nanami Haruka : ¿Qué sucede?

Hijirikawa Masato : Parece que han puesto algo aquí.
Tal vez sea una especie de trampa......

A simple vista parece un piso normal, pero......
Ahora que lo dice, el color de este piso es un poco diferente.
Para ser capaz de ver a través de la trampa, Hijirikawa-sama es sorprendente.

Hijirikawa Masato : Pero, si hay una trampa aquí,
qué habrá más adelante......
Debería seguir, o retroceder......?

Nanami Haruka : Sigamos.
Si regresamos, de seguro que habrán trampas

Hijirikawa Masato : Pero, entonces te expondría al peligro

Nanami Haruka : Yo estaré bien


Hijirikawa Masato : De acuerdo......
Entonces, quiero que te sujetes bien

Nanami Haruka : ...... sí

Puse mis brazos alrededor del cuello de Hijirikawa-sama.

Hijirikawa Masato : Eso no es suficiente.
Acerca tu rostro y sostente con más fuerza.
No podrías aferrarte más?

Nanami Haruka : s-...... sí

Puse más fuerza en mis brazos.
Estaba tan cerca, que parecía que mi mejilla iba a chocar con la suya......

[latido latido latido.] [doki doki doki]

No creo que pueda escuchar,
el sonido de mi corazón......


Hijirikawa Masato : Así está bien......
De esta forma...... mantendremos el equilibrio


Hijirikawa Masato : En marcha!!

Hijirikawa-sama me habló con un rostro muy serio,
y luego pateó el piso.

Con una expresión imponente,
más que nada, tenía fuerza e inspiraba temor.

Nanami Haruka : Sí!!

Al aplicar más fuerza sobre el piso,
la trampa colapsó.

Aunque el piso no iba a aguantar por más
de un momento, corriendo rápidamente
se podría pasar a través de él.

Aunque, eso hubiera sido en un caso normal,
ahora Hijirikawa-sama tiene que cargarme......

Hijirikawa Masato : Haaaaa!!

Aún así, con un grito, Hijirikawa-sama
pasó a través del largo pasillo.

Increíble......


Hijirikawa Masato : ...... Ha ha ha......
Parece que pasamos......

Al pasar la trampa del pasillo,
Hijirikawa-sama se detuvo para recuperar el aliento.

Debido a que corrió con todas sus fuerzas, su respiración estaba agitada,
y en su frente se deslizaban gotas de sudor.

Nanami Haruka : ........................

Saqué el pañuelo que tenía en mi bolsillo,
y limpié suavemente el sudor de la frente
de Hijirikawa-sama.

Hijirikawa Masato : Aah, lo siento

Nanami Haruka : No, esto......
Estás...... bien......?
Estás sudando bastante......

Después de todo, cargarme todo el tiempo
debe ser difícil......


Hijirikawa Masato : Ah!
La batalla recién comienza.
Qué haría si me cansara sólo con esto?


Hijirikawa Masato : En marcha!!

Nanami Haruka : Sí!


Pin!! [ruido]

El pie de Hijirikawa-sama tocó una cuerda
de piano que estaba extendida en el piso.

Y en el siguiente momento.

Shu!! [ruido]

De los muros de la derecha e izquierda se dispararon flechas. [jajaja, los quiere matar]


Hijirikawa Masato : Cuidado!!

Hijirikawa-sama se inclinó en un instante.

Hijirikawa Masato : Estás bien?
No te hiciste daño?

Nanami Haruka : Ah, no.
Estoy bien.


Hijirikawa Masato : Ya veo......
Qué alivio......

Hijirikawa-sama,
en verdad se preocupa por mí......


Después de eso, al caminar cayeron esferas de Pachinko*
sobre el pasillo, y por las escaleras fluyó agua
como si fuera una cascada.
[Para quienes hayan visto Gintama, tal vez ya saben que es el Pachinko, si no, éste es es un sistema de juegos de casino, donde el jugador coloca bolitas de acero en la máquina, para más información, visitar Wikipedia]

Pasamos a través de diversas trampas.


Hijirikawa Masato : Parece que aquí estamos seguros......
Discúlpame por haberte hecho pasar por momentos tan aterradores.
No te sientes mal?

Al decirme eso, el mismo Hijirikawa-sama se veía pálido.

Hemos pasado por tantas trampas,
no es posible que no esté cansado.

Pero, Hijirikawa-sama no se ha quejado ni una sola vez.

Nanami Haruka : ...... estoy bien.
Pero más importante que eso, Hijirikawa-sama, tú lo has tenido más difícil......

Nanami Haruka : Uhmm, has corrido sin cesar
llevándome cargada......
Tienes que estar cansado......

Hijirikawa Masato : No, ésto no es nada.
Es el deber de un caballero proteger a las damas.
Así como lo dijo el director


Hijirikawa Masato : Además tu...... uhm......
eres tan ligera como una pluma

Nanami Haruka : Eso no...... es...... cierto


Y, en ese momento,

Ittoki Otoya : Ah-Gyaaaaaaaaaaaa---!!!

Gashaaan!! [ruido: algo rompiéndose]

Atravesando el cristal de la ventana del pasillo,
aparecieron el director e Ittoki-kun.


Hijirikawa Masato : Agh!

Hijirikawa-sama se puso de espaldas de la ventana,
y me protegió.

Pero......

Shu! [ruido]
Un fragmento del cristal de la ventana
me rozó ligeramente.


Shining Saotome : Ja! Ja! Jaa~!
Ahora por aquiií!

Ittoki Otoya : Woaaa. [aquí está llorando]
Por favor perdóname~!!

Tan rápido como aparecieron, al siguiente
momento habían desaparecido en el pasillo.


Hijirikawa Masato : Ittoki...... no mueras......

Hijirikawa-sama murmuró mientras observaba
el lugar donde desapareció el director.


Hijirikawa Masato : ...... Nanami.
Eso es sangre............

Nanami Haruka : Ah...... estoy bien.
Sólo fue un pequeño corte......


Hijirikawa Masato : Lo siento, no pude protegerte......

Nanami Haruka : N-no.
No es nada importante......
Sólo un pequeño corte en el dedo


Hijirikawa Masato : No es así.
Tus dedos no son cualquier cosa

Hijirikawa Masato : A partir de ahora, de tus dedos nacerán
canciones encantadoras. Así que, por favor,
quisiera que los cuides más

Nanami Haruka : Ah...... entiendo......
Sería un problema para ti si
no pudiera escribir canciones......

Hijirikawa Masato : No...... no es eso......
Lo siento. Parece que no encuentro
las palabras......


Hijirikawa Masato : En verdad, me preocupo por ti


1) Gr-gracias. ♥♥

2 comentarios:

  1. dos domingos seguidos es lo mejor!!! que tierno se esta volviendo hijikata-san jijiji no puedo creer lo del director es todo un monstruo pobre otoya espero salga vivo de esta XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. sí, pobre Otoya... aunque es divertido escuchar como grita y llora jijiji (I'm sorry I'm evil)
      Pero... uhm.... Hijikata??

      Eliminar