miércoles, 25 de septiembre de 2013

¡no voy a huir!


Nanami Haruka: ¡Porque decidí enfrentar a Natsuki-kun!

Kurusu Syo: ¡Maldición......!
Eres idiota......

Kurusu Syo: Hey, Natsuki...... estás escuchando, no......?
Ella...... tiene algo que decirte......
Sal, aunque no digas nada...... pero......

Kurusu Syo: Escucha bien desde ahí......
argh......!

Syo-kun sujetó su pecho, y su rostro se distorsionó de dolor.

Nanami Haruka: Syo-kun......

Kurusu Syo: Estoy bien......
Tú...... tienes algo que decir...... ¿no?
...... tú...... puedes......


Syo-kun se quedó sin fuerzas.

Nanami Haruka: ¡Syo-kun!

Nanami Haruka: ¡¡Syo-kun!!


Shinomiya Satsuki: Cayó con un solo golpe......
Qué tipo tan frágil......

Nanami Haruka: Satsuki-kun......


Shinomiya Satsuki: Piérdete.
¿O acaso quieres terminar igual?

Nanami Haruka: ...... tengo algo que decirte,
por eso, no voy a irme

Shinomiya Satsuki: ........................

Di un paso hacia adelante,
y miré a Satsuki-kun directo a los ojos.

Nanami Haruka: Natsuki-kun.
Cuando...... cuando me dijiste que me querías,
me hizo muy feliz

Nanami Haruka: En verdad,
quería decirte que también te quiero.
Pero......

Nanami Haruka: Yo quería que juntos hagamos realidad nuestros sueños,
y no quise desobedecer la "prohibición del amor" para no ser expulsados.
Es por eso que dudé por un momento

Nanami Haruka: Te empujé por un impulso.
Pero, en ningún momento quise rechazarte

Nanami Haruka: Natsuki-kun, yo te quiero


Shinomiya Satsuki: ........................
Tú, ¿eres idiota?

Nanami Haruka: eh............?

Shinomiya Satsuki: ¿Qué le ves a Natsuki?
Es frágil, débil...... y huye en las dificultades

Shinomiya Satsuki: Su personalidad puede cambiar
a la de alguien cruel como yo.
Alguien así de peligroso...... ¿qué tiene de bueno?

Shinomiya Satsuki: No es como si hasta ahora,
nadie haya tenido interés en Natsuki. Pero......
Al final todos lo abandonaron,


Shinomiya Satsuki: incluso sus padres reales.
No es posible entender el verdadero significado de Natsuki

Shinomiya Satsuki: Es una existencia que está más allá de la comprensión de las personas.
No es posible que tú puedas entenderlo


Shinomiya Satsuki: Pero, ¿Qué le ves de bueno a Natsuki......?
Para decir que lo quieres

Nanami Haruka: Todo............
Pienso que todo de ti es maravilloso

Shinomiya Satsuki: así que...... todo......?

Nanami Haruka: Si es posible,
quisiera verlo otra vez......

Nanami Haruka: quiero verlo,
y abrazarlo con todas mis fuerzas

ah...... ¿qué?
Pero, ¿qué estoy diciendo......?

Sólo quería decir que lo 「quería」,
sólo eso era suficiente, pero......

Nanami Haruka: Me hizo muy feliz el que me dijeras que bailemos juntos en la fiesta......

Que extraño...... por qué,
las lágrimas no se detienen......?

Nanami Haruka: Incluso si ahora no quieres bailar conmigo,
yo te estaré esperando.
Así que tienes que regresar......

Nanami Haruka: y decir mi nombre, decir 「Haru-chan」 con tu amable sonrisa......
es por eso que......

Nanami Haruka: quiero esperar hasta que regreses......
...... yo esperaré, siempre......

Shinomiya Satsuki: ...... va a ser inútil


[sonido: pasos]

Nanami Haruka: ah...... Ittoki-kun......
Y también Hijirikawa-sama......


Ittoki Otoya : ¿¡Eh!? Nanami. ...... estás llorando......
¿Qué pasó? ¿Satsuki te hizo algo......?

Sacudí la cabeza en silencio.

Hijirikawa Masato : Kurusu......
Oye, ¿estás bien?, resiste


Shinomiya Satsuki: ........................


Los chicos se apresuraron en venir,
y Satsuki-kun se fue del lugar sin decir nada.

Nanami Haruka: ........................


Ittoki Otoya : ...... Nanami? ¿en verdad estás bien?
No te...... sobreesforzaste?

Nanami Haruka: estoy...... bien.
le dije todo lo que quería transmitirle......
Pero Syo-kun es más importante ahora......

Hijirikawa Masato : Por ahora, llevemos a Kurusu a la enfermería.
Ya hablaremos luego


Ittoki Otoya : Tienes razón......
Syo, resiste......
Enseguida te llevamos a la enfermería


La lesión de Syo-kun fue menos grave de lo que pensé,
y sólo fue diagnosticado con un leve moretón.

De seguro Satsuki-kun no fue muy duro con él.

No hay comentarios:

Publicar un comentario