En este mes han habido bastantes frases que no he entendido bien, empezando con el título, hay algunas partes que me he supuesto, ya que no entendía bien la gramática. Y supongo que en varias partes debe sonar raro. sumimasen
Syo, por qué tienes que hablar con tanto slang?? >_<
Un dúo que cruza sus caminos (?)
Llegó el mes de junio.
Habían muchos días lluviosos, pero yo tenía un ánimo radiante y me esforzaba para practicar todos los días.
Nanami Haruka: En la parte de hace rato, creo que sería bueno que al cantar se levante un poco el tono de voz donde la música se vuelve un poco plana.
Shinomiya Natsuki : Ya veo......
Sí, tienes razón.
Así que por eso no salía bien......
Shinomiya Natsuki : Gracias Haru-chan.
Por estar conmigo y por darte cuenta de todas esas cosas.
Shinomiya Natsuki : En verdad me alegra mucho que estés conmigo.
Nanami Haruka: e......sto.
esto...... Haru-chan es......
Shinomiya Natsuki : No...... puedo?
Pensé que sería una forma más fácil de llamarte......
Sólo quería mostrarte mi afecto......
Nanami Haruka: Ah! no, no es que...... no puedas......
Shinomiya Natsuki : Entonces, a partir de ahora te llamaré así.
En verdad es un nombre muy bonito.
Tus padres deben de amarte mucho.





Quiero un compañero de clases como Natsuki :3 así valdría la pena ir a la U X3
ResponderEliminarTotalmente de acuerdo contigo.... aunque ya no voy a la u.....
Eliminarbueno, debería haber alguien como natsuki en mis clases de japonés